83.3(2Р=РУС)6
Т 58


    Топер, П.
    Перевод и литература:творческая личность переводчика [Текст] / П. Топер // Вопросы литературы. - 1998. - N6. - С. 178-199
ББК 83.3(2Р=РУС)6
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- ТВОРЧЕСТВО -- ПЕРЕВОДЧИК -- 20 В



82(470)
К 23


    Карив, А.
    Переводчик [Текст] : роман/Послесл. / А. Карив ; авт.ст. Л. Бахнов // Дружба народов. - 2001. - N6. - С. 26-67. - (Проза и поэзия)
УДК
ББК 84(2Р=РУС)6-444 + 83.3(2Р=РУС)6-84
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ПРОЗА -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ -- ПРОЗА О ПИСАТЕЛЕ -- ПРОЗА О ЕВРЕЯХ -- 20 В


Доп.точки доступа:
Бахнов, Л. \авт.ст.\; КАРИВ, А. \о нем\; КАРАБЧИЕВСКИЙ, Ю. \о нем\


882(470)(092)
У 47


    Уланов, А.
    Переводчик с языка молчания [Текст] : рецензия / А. Уланов // Знамя. - 2001. - N11. - С. 217-219. - Содержание: СТИХИ ; ПРОЗА. - (Наблюдатель.Рецензии).-Рец. на кн.:Седакова О.Стихи.-М.:Эн Эф Кью: Ту Принт,2001.-576 с. Седакова О.Проза.-М.:Эн Эф Кью: Ту Принт,2001.-960 с.
УДК
ББК 83.3(2Р=РУС)6-844
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ПОЭЗИЯ -- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- ПРОЗА -- 20 В


Доп.точки доступа:
СЕДАКОВА, О.А. \о нем\


83.3Р6
Н 84


    Носик, Б.
    НАБОКОВ ПЕРЕВОДЧИК И ПЕРЕВОДЧИКИ НАБОКОВА [Текст] / Б. Носик // Иностранная литература. - 1993. - N11. - С. 238-242
ББК 83.3Р6

Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ПРОЗА


Доп.точки доступа:
НАБОКОВ, В.В. \о нем\


882(470)(092)
М 12


    Мавлевич, Н.
    Переводчик и время [Текст] : рецензия / Н. Мавлевич // Иностранная литература. - 2001. - N7. - С. 272-278. - Содержание: СЛОВО ЖИВОЕ И МЕРТВОЕ. - (Среди книг).-Рец. на кн.:Галь Н.Слово живое и мертвое.-М.:Междунар. отношения,2001.
УДК
ББК 83.3(2Р=РУС)6-844.4
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ПРОЗА -- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- ИСТОРИЯ -- 20 В


Доп.точки доступа:
ГАЛЬ, Н.Я. \о нем\


882(73)(092)
Б 82


    Борисенко, А. Л.
    Литературные премии США - 21 век [Текст] : [характеристика премий и их лауреаты 2001-2003 гг.] / А. Л. Борисенко, В. В. Сонькин // Иностранная литература. - 2004. - N4. - С. 257-262. - Содержание: ПОПРАВКИ ; ТРИ ИЮНЯ ; ВЕЛИКИЙ ПОЖАР ; УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ КАВАЛЬЕРА И КЛЭЯ ; ЭМПАЙР ФОЛС ; СРЕДНИЙ ПОЛ ; БЕЛЬКАНТО ; КАПРИЗЫ ; АУСТЕРЛИЦ ; ИСКУПЛЕНИЕ. - (Американские литературные премии XXI века) (Статьи, эссе)
УДК
ББК 83.3(7США)6П79
Рубрики: США
Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ПРЕМИИ -- НАЦ.КН.ПРЕМИЯ В ОБЛ.ХУДОЖ.ЛИТЕРАТУРА -- ПУЛИЦЕРОВСКАЯ ПРЕМИЯ -- ПРЕМИЯ ПЕН/ФОЛКНЕР -- НАЦ.КН.ПРЕМИЯ ОБЩЕСТВА КРИТИКОВ -- ПРЕМИЯ КОРЕТТТЫ СКОТТА КИНГА -- ПРЕМИЯ ЛЯМБДА -- ПРЕМИЯ ХЬЮГО -- ПРЕМИЯ НЕБУЛА -- ПРЕМИЯ ЭДГАР -- ПРЕМИЯ АГАТА -- ПРЕМИЯ УОРЛД ФЭНТЕЗИ -- ПРЕМИЯ СПУР -- ПРЕМИЯ РИТА -- ПРЕМИЯ БРЭМА СТОКЕРА -- ПРЕМИЯ ФОНДА ДЖЕЙМСА БЕРДА -- МЕДАЛЬ НЬЮБЕРИ -- НАГРАДА ЗА ВЫДАЮЩУЮСЯ КНИГУ -- ПРЕМИЯ КРИСТИ -- ПУШКАРТОВСКАЯ ПРЕМИЯ -- ПРЕМИЯ АМЕР.АССОЦ.ЛИТ.ПЕРЕВОДЧИК -- МЕДАЛЬ РАЛЬФА МАНХЕЙМА -- ПРЕМИЯ ААИ -- ПРЕМИЯ АМЕР.-РОС.ФОНДА КУЛЬТ.СОТРУДНИЧЕСТВА -- ПРЕМИЯ ЛИБЕРТИ -- ПРОЗА -- ПОЭЗИЯ -- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- 21 В


Доп.точки доступа:
Сонькин, В.В.; ФРЭНЗЕН, ДЖ. \о нем\; ГЛАСС, ДЖ. \о нем\; ХАЗЗАРД, Ш. \о нем\; ЧЕЙБОН, М. \о нем\; РУССО, Р. \о нем\; ЕВГЕНИДЕС, Д. \о нем\; ПАТЧЕТТ, Э. \о нем\; МЮРРЕЙ, С. \о нем\; ЗЕБАЛЬД, В.Г. \о нем\; МАКЬЮЕН, И. \о нем\; РОТ, Ф. \о нем\


82(470)
Ю 16


    Юдалевич, М.
    [Рассказы] [Текст] / М. Юдалевич // Наш современник. - 1998. - N6. - С. 251-253. - Содержание: ПОД ЧУЖОЙ ФАМИЛИЕЙ ; МЕНЯ НАРОД ЛЮБИТ ; ПЕРЕВОДЧИК ГИМНА ; ДА ЗДРАВСТВУЕТ ТОВАРИЩ СТАЛИН. - (Парнас смеется. На земле шукшинской)
УДК
ББК 84(2Р=РУС)6-445
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ПРОЗА -- ЮМОРИСТИЧЕСКАЯ -- 20 В



84(2Р=РУС)6-44
К 85


    Крылов, Д. М.
    Рассказы [Текст] / Д. М. Крылов // Нева. - 2000. - N12. - С. 131-138. - Содержание: ПЕРЕВОДЧИК ; ВОЗВРАЩЕНИЕ
ББК 84(2Р=РУС)6-44
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ПРОЗА -- РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ -- ПРОЗА О МУЖЧИНЕ -- СОЦИАЛЬНО-НРАВСТВЕННАЯ -- 20 В



930.1(470)
Л 93


    Любавин, М.
    Лицейский профессор - переводчик Карамзина [Текст] : [Об истории перевода "Истории государства Российского" на нем. и фр. языки] / М. Любавин // Нева. - 2001. - N3. - С. 238-241. - Содержание: ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО. - (Седьмая тетрадь:Дело прошлое)
УДК
ББК 63.1(2)4
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ИСТОРИЯ -- ИСТОРИОГРАФИЯ -- ПЕРЕВОД -- 19 В


Доп.точки доступа:
ГАУЕНШИЛЬД, Ф. ФОН \о нем\; КАРАМЗИН, Н.М. \о нем\


82
Н 20


    Найман, А.
    Славный конец бесславных поколений [Текст] : главы из книги:[Рассказы] / А. Найман // Октябрь. - 1996. - N11. - С. 3-42. - Содержание: ВРАНЬЕ ВРАНЬЮ ВРАНЬЕМ ; ТРИ-КОТЕЛКА ; ОБРАЗОВАНИЕ:ВЫСШЕЕ ; ПРОФЕССИЯ-ПЕРЕВОДЧИК ; МОСКВИЧИ В ЛЕНИНГРАДЕ И ЛЕНИНГРАДЦЫ В МОСКВЕ
УДК
ББК 84(2Р=РУС)6-44
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ПРОЗА -- СОЦИАЛЬНО-ФИЛОСОФСКАЯ -- САТИРИЧЕСКАЯ -- 20 В -- 90-Е ГГ



882(470)(092)
В 88


    Вулих, Н. В.
    А.А. Фет - переводчик од Горация [Текст] : [Анализ переводов, сделанных рус. поэтом 19 в.] / Н. В. Вулих // Русская литература. - 2001. - N2. - С. 117-122. - Содержание: ПАМЯТНИК ; СОВЕТ ДЕЛЛИЮ ; ГИМН МЕРКУРИЮ. - (Публикации и сообщения).-Библиогр. в примеч. в тексте (4 назв.)
УДК
ББК 83.3(2Р=РУС)5-844.5 + 83.3(0)3
Рубрики: РОССИЯ
    ДРЕВНИЙ РИМ

Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ПОЭЗИЯ -- АНТИЧНАЯ -- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- ИСТОРИЯ -- СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ -- АНАЛИЗ ТВОРЧЕСТВА -- 19 В -- ДРЕВНИЙ МИР


Доп.точки доступа:
ФЕТ, А.А. \о нем\; ГОРАЦИЙ, КВИНТ ФЛАКК \о нем\


91.9:84
П 34


   
    Писатель, переводчик, создатель интеллектуальных проектов [Текст] : борис Акунин : библиография / сост. Л. В. Николаева, И. И. Ильина // Библиография. - 2004. - N2. - 72-79 : ил. - (Запрос - ответ)
ББК 91.9:84 + 84(2Р=РУС)6-444
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ПРОЗА -- БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ УКАЗАТЕЛИ -- ОБЩИЙ ОТДЕЛ -- 21 В -- 20 В


Доп.точки доступа:
Николаева, Л.В. \сост.\; Ильина, И.И. \сост.\; АКУНИН, Б. \о нем\; ЧХАРТИШВИЛИ, Г.Ш. \о нем\


83.3(2Р=РУС)6-844.5
М 19


    Маликова, М. Э.
    Иосиф Бродский - переводчик Набокова [Текст] : [о переводе И. Бродским стихотворения В. Набокова "Откуда прилетел? Каким ты дышишь горем?.", опубл. в берлинской газете "Русское эхо" (1925,4 янв.,№74) под заглавием "Демон", и письмо Н.И. Толстой (Артеменко) 1983 г. по поводу перевода этого стихотворения] / М. Э. Маликова // Русская литература. - 2004. - N4. - С. 190-193. - Содержание: ОТКУДА ПРИЛЕТЕЛ КАКИМ ТЫ ДЫШЕШЬ ГОРЕМ ; ДЕМОН. - (Публикации и сообщения).-Библиогр.в примеч. в тексте(4 назв.)
ББК 83.3(2Р=РУС)6-844.5
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ПОЭЗИЯ -- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- ИСТОРИЯ -- 20 В


Доп.точки доступа:
НАБОКОВ, В.В. \о нем\; БРОДСКИЙ, И.А. \о нем\


83.3(2Р=РУС)6-7
Б 27


    Баскакова, Т.
    "Стекла, посвящающие свою стеклянность...": переводчики как читатели и посредники [Текст] / Т. Баскакова // Новое литературное обозрение. - 2004. - N6. - С. 282-297. - (Микроанализ стиля и претворение языка)
ББК 83.3(2Р=РУС)6-7
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ЧИТАТЕЛЬ -- ПЕРЕВОДЧИК -- 21 В



63.3(2)622,12-72
Б 75


   
    Боевое крещение у станции Балти [Текст] : [патриотическая заметка фельдфебеля германской армии, сохранившаяся среди трофейных бумаг (1942 г.) и песня нем. пехотинца в России]/пер. с нем. / пер. И. М. Дунаевская // Нева. - 2005. - N2. - С. 257-260. - (Седьмая тетрадь.Питерский Dolmetscher)
ББК 63.3(2)622,12-72
Рубрики: ГЕРМАНИЯ
    РОССИЯ

    СССР

Кл.слова (ненормированные):
ИСТОРИЯ -- ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК -- ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА -- ПРОПАГАНДА -- ВОЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ -- ПЕРЕВОДЧИК -- ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ РАБОТА -- 20 В -- 1942 Г


Доп.точки доступа:
Дунаевская, И.М. \пер.\; ДУНАЕВСКАЯ, И.М. \о нем\


63.3(2)622,88Ю14
Р 26


    Рафес, П. М.
    Лицемерие каннибалов [Текст] : из записок переводчика дивизионной разведки: [воспоминания о Великой Отеч. войне] / подгот.к печати,вступ. заметка и послесл. / П. М. Рафес ; авт.ст. П. З. Горелик ; сост. П. З. Горелик // Нева. - 2005. - N5. - С. 184-208. - (Публицистика. От первого лица)
ББК 63.3(2)622,88Ю14
Рубрики: РОССИЯ
    СССР

Кл.слова (ненормированные):
ИСТОРИЯ -- ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА -- РАЗВЕДКА -- ПЕРЕВОДЧИК -- ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК -- УЧАСТНИКИ ВОЙНЫ -- 20 В -- 1941-1945 ГГ


Доп.точки доступа:
Горелик, П.З. \авт.ст.\; Горелик, П.З. \сост.\; РАФЕС, П.М. \о нем\


83.3(2Р=РУС)6-7
Ф 53


    Филиппов, И.
    Пять переводов одного стихотворения [Текст] : [Рильке Р.М. "Орфей. Эвридика. Гермес"] / И. Филиппов // Нева. - 2005. - N7. - С. 219-223. - Содержание: ОРФЕЙ ЭВРИДИКА ГЕРМЕС. - (Критика.Эссеистика)
ББК 83.3(2Р=РУС)6-7 + 83.3(4А)6-844.5
Рубрики: РОССИЯ
    АВСТРИЯ

Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ПОЭЗИЯ -- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- ПЕРЕВОДЧИК -- ПОЭТИКА -- 20 В


Доп.точки доступа:
РИЛЬКЕ, Р.М. \о нем\; БОГАТЫРЕВ, К.П. \о нем\; МИКУШЕВИЧ, В. \о нем\; ЛЕТУЧИЙ, В. \о нем\; СЕРГЕЕВ, А. \о нем\; ПУРИН, А.А. \о нем\; НЕВЛИН, И. \о нем\


83.3(2Р=РУС)6-844.4
И 11


   
    И.Э. Бабель - редактор и переводчик Ги де Мопассана [Текст] : (материалы к творческой биографии писателя) / вступ.,публ.,коммент. / авт.ст. Е. Погорельская ; сост. Е. Погорельская // Вопросы литературы. - 2005. - N4. - С. 323-351. - Содержание: ИДИЛЛИЯ ; ПРИЗНАНИЕ ; БОЛЕЗНЬ АНДРЭ. - (Публикации.Воспоминания.Сообщения).-В прил.:Мопассан Ги де.Идиллия;Признание;Болезнь Андрэ: Рассказы
ББК 83.3(2Р=РУС)6-844.4 + 83.3(4ФР)5-844.4
Рубрики: РОССИЯ
    ФРАНЦИЯ

Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ПРОЗА -- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- ИСТОРИЯ -- 20 В -- 19 В


Доп.точки доступа:
Погорельская, Е. \авт.ст.\; Погорельская, Е. \сост.\; БАБЕЛЬ, И.Э. \о нем\; МОПАССАН, Г. ДЕ \о нем\


83.3(2Р=РУС)6-7
О-38


    Огнев, В. Ф.
    Раздвижение пространства [Текст] : портреты Игнатия Ивановского и Николая Чуковского: [о творчестве переводчиков] / В. Ф. Огнев // Дружба народов. - 2005. - N11. - С. 208-216. - (Критика)
ББК 83.3(2Р=РУС)6-7
Рубрики: РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ -- ПЕРЕВОДЧИК -- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- 20 В


Доп.точки доступа:
ИВАНОВСКИЙ, И. \о нем\; ЧУКОВСКИЙ, Н.К. \о нем\


81.2-7-9
С 91


    Сухова, Л. В.
    Тренинг по формированию профессионально важных качеств устного переводчика [Текст] / Л. В. Сухова // Иностранные языки в школе. - 2006. - N3. - С. 80-83
ББК 81.2-7-9

Кл.слова (ненормированные):
ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ -- ОБУЧЕНИЕ -- ОБРАЗОВАНИЕ -- СПЕЦИАЛЬНОЕ -- ВЫСШЕЕ -- ПЕРЕВОДЧИК -- ТРЕНИНГ -- ПЕРЕВОД -- УСТНЫЙ -- РАЗГОВОРНЫЙ ЯЗЫК